Serhan Baran Elmacıoğlu
|
Bursa
|
TÜRKIYE
|
https://www.proz.com/translator/2991194 | https://www.linkedin.com/in/serhanbaranelmacioglu | https://lyricstranslate.com/en/translator/serhanbaranelmacioglu |
About Me
|
My name is Serhan Baran Elmacioglu and I am a mechanical engineer. I graduated from the Uludag University in Turkey and shortly afterwards I moved to the UK then I accomplished my English education at St. Giles International London Central. Since then I have been working as a freelance translator, proofreader and subtitler. In addition, I am a sworn English to Turkish translator authorised by the Gemlik 1st Notary Public in Turkey. Mainly, I translate from English to Turkish. Briefly stated I have been translating different kinds of texts from the 'source language' into the 'target language', making sure that the meaning is maintained:
• scientific, technical or commercial material like reports, manuals and brochures
• legal documents, such as contracts
• literary work, including novels, plays and poetry
• media work, such as film scripts and subtitles for films
• educational resources, including textbooks, e-books and apps
• online content, including e-commerce, interactive platforms, business to business websites and online blogs
|
|
Native in Turkish - TÜRKIYE (tr - TR)
|
|
Language Pair(s)
|
English To Turkish
(TWB Verified Translator)
English, US To Turkish
(TWB Verified Translator)
Turkish To English
(TWB Verified Translator)
Turkish To English, US
(TWB Verified Translator)
|
Services
|
- Translation
- Revision
- Subtitling
- Monolingual editing
- DTP
- Voiceover
- Interpretation
|
Experienced in
|
- Accounting & Finance
- Legal Documents / Contracts / Law
- Technical / Engineering
- Information Technology (IT)
- Literary
- Medical / Pharmaceutical
- Science / Scientific
- Health
- Food Security & Nutrition
- Telecommunications
- Education
- Protection & Early Recovery
- Migration & Displacement
- Camp Coordination & Camp Management
- Shelter
- Water, Sanitation and Hygiene Promotion
- Logistics
- Equality & Inclusion
- Gender Equality
- Peace & Justice
- Environment & Climate Action
|
|
|
Serhan Baran Elmacıoğlu
105506 Words donated
|
Supported Organizations
|
- ALNAP
- American Red Cross
- Aquaculture Stewardship Council
- CAFE football
- Capacitar International
- Catholic Relief Services (CRS)
- Climate Cardinals
- COVID Infographics Team
- EURORDIS - European Organisation For Rare Diseases
- INEE - Inter-agency Network For Education In Emergencies
- IRC Safeguarding Unit
- Overseas Development Institute
- PeacePlayers International
- Relief International
- RET
- Royal College of Anaesthetists
- Save the Children Australia
- Translators without Borders
- War Toys
- Witness Change
|
Certificates and training courses
|
-
Gemlik 1st Notary Public | Sworn Translator Certificate
-
Karlsruhe Institute of Technology | Machine Translation
-
memoQ | 10-lesson free online course for translators
-
Memsource | Certified User
-
Nanjing University | Translation in Practice
-
National Research Tomsk State University & Palex | Translation Quality Management
-
ProZ Certified PRO members
-
ProZ Certified PRO members
-
ProZ.com | Introducing SDL Trados Studio 2021
-
RWS Group | RWS Trados Studio 2019 for Translators - Advanced
-
RWS Group | RWS Trados Studio 2019 for Translators - Getting Started
-
RWS Group | RWS Trados Studio 2019 for Translators - Intermediate
-
RWS Group | RWS Trados Studio 2021 for Translators - Advanced
-
RWS Group | RWS Trados Studio 2021 for Translators - Getting Started
-
RWS Group | RWS Trados Studio 2021 for Translators - Intermediate
-
TWB Kató | Certification of Volunteer Activity
-
TWB Kató | Introduction to Humanitarian Translation
|
|